Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-کرواتی - Préface 3,1

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسویانگلیسیایتالیاییروسیکرواتی

طبقه افکار

عنوان
Préface 3,1
متن
Minny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی gamine ترجمه شده توسط

Les langues unissent.! Ce livre va, au-delà des frontières, encourager les lecteurs et lectrices à réfléchir en commun, à débattre sur le thème de la coexistence humaine. Nous souhaitons à tous les lecteurs et lectrices des différentes nations et cultures beaucoup de plaisir pour cela!
La rédaction.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ou: "de parler les uns avec les autres" au lieu de "débattre".


عنوان
Predgovor 3,1
ترجمه
کرواتی

locarno ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Jezici ujedinjuju! Ova će knjiga, nadilazeći granice, potaknuti čitateljice i čitatelje na univerzalno razmišljanje, na razgovor o temi o ljudskom suživotu. Želimo svim čitateljicama i čitateljima različitih narodnosti i kultura mnogo užitka pri tome.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ili zajedničko umjesto univerzalno
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 12 ژوئن 2011 18:09