Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Croat - Préface 3,1

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyFrancèsAnglèsItaliàRusCroat

Categoria Pensaments

Títol
Préface 3,1
Text
Enviat per Minny
Idioma orígen: Francès Traduït per gamine

Les langues unissent.! Ce livre va, au-delà des frontières, encourager les lecteurs et lectrices à réfléchir en commun, à débattre sur le thème de la coexistence humaine. Nous souhaitons à tous les lecteurs et lectrices des différentes nations et cultures beaucoup de plaisir pour cela!
La rédaction.
Notes sobre la traducció
ou: "de parler les uns avec les autres" au lieu de "débattre".


Títol
Predgovor 3,1
Traducció
Croat

Traduït per locarno
Idioma destí: Croat

Jezici ujedinjuju! Ova će knjiga, nadilazeći granice, potaknuti čitateljice i čitatelje na univerzalno razmišljanje, na razgovor o temi o ljudskom suživotu. Želimo svim čitateljicama i čitateljima različitih narodnosti i kultura mnogo užitka pri tome.
Notes sobre la traducció
ili zajedničko umjesto univerzalno
Darrera validació o edició per maki_sindja - 12 Juny 2011 18:09