Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Hırvatça - Préface 3,1

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızcaİngilizceİtalyancaRusçaHırvatça

Kategori Dusunceler

Başlık
Préface 3,1
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Fransızca Çeviri gamine

Les langues unissent.! Ce livre va, au-delà des frontières, encourager les lecteurs et lectrices à réfléchir en commun, à débattre sur le thème de la coexistence humaine. Nous souhaitons à tous les lecteurs et lectrices des différentes nations et cultures beaucoup de plaisir pour cela!
La rédaction.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou: "de parler les uns avec les autres" au lieu de "débattre".


Başlık
Predgovor 3,1
Tercüme
Hırvatça

Çeviri locarno
Hedef dil: Hırvatça

Jezici ujedinjuju! Ova će knjiga, nadilazeći granice, potaknuti čitateljice i čitatelje na univerzalno razmišljanje, na razgovor o temi o ljudskom suživotu. Želimo svim čitateljicama i čitateljima različitih narodnosti i kultura mnogo užitka pri tome.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ili zajedničko umjesto univerzalno
En son maki_sindja tarafından onaylandı - 12 Haziran 2011 18:09