Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Хорватська - Préface 3,1

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаФранцузькаАнглійськаІталійськаРосійськаХорватська

Категорія Думки

Заголовок
Préface 3,1
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено gamine

Les langues unissent.! Ce livre va, au-delà des frontières, encourager les lecteurs et lectrices à réfléchir en commun, à débattre sur le thème de la coexistence humaine. Nous souhaitons à tous les lecteurs et lectrices des différentes nations et cultures beaucoup de plaisir pour cela!
La rédaction.
Пояснення стосовно перекладу
ou: "de parler les uns avec les autres" au lieu de "débattre".


Заголовок
Predgovor 3,1
Переклад
Хорватська

Переклад зроблено locarno
Мова, якою перекладати: Хорватська

Jezici ujedinjuju! Ova će knjiga, nadilazeći granice, potaknuti čitateljice i čitatelje na univerzalno razmišljanje, na razgovor o temi o ljudskom suživotu. Želimo svim čitateljicama i čitateljima različitih narodnosti i kultura mnogo užitka pri tome.
Пояснення стосовно перекладу
ili zajedničko umjesto univerzalno
Затверджено maki_sindja - 12 Червня 2011 18:09