Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - Last year we spent our holidays on the coast of...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

طبقه مقاله - آموزش

عنوان
Last year we spent our holidays on the coast of...
متن
nanhack پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Last year we spent our holidays on the coast of normandy.

-At deauville?- No, prices are too high in fashionable resorts like Deauville.A friend of mine had spoken to me of a little viilage where there were only two or three hotels and a few fishermen's cottage and we decided to go there for the fortnight in August.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Lanugage: french from fance. verbs of the text must be translate accordingly.

عنوان
Vacances normandes
ترجمه
فرانسوی

Botica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

L'année dernière, nous avons passé nos vacances sur la côte normande.
- À Deauville ?
- Non, les prix sont trop élevés dans des stations chic comme Deauville. Un de mes amis m'avait parlé d'un petit village où il n'y avait que deux ou trois hôtels et quelques maisons de pêcheurs et nous avons décidé d'y aller pour une quinzaine en août.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 26 می 2008 23:08