Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Японски - je t'aime trop mélanie vivement qu'on soit...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиЯпонски

Заглавие
je t'aime trop mélanie vivement qu'on soit...
Текст
Предоставено от garsdu2.6
Език, от който се превежда: Френски

je t'aime trop mélanie vivement qu'on soit ensemble ...
Забележки за превода
j'aimerai une traduction en romaji s'il vous plait

Заглавие
メラニー、きみをとっても愛してる。
Превод
Японски

Преведено от Noru-Da
Желан език: Японски

メラニー、きみをとっても愛してる。ふたりが一緒になる日がとても待ちきれないよ・・・。
Забележки за превода
bon c'est le 3ème texte français que je traduis en japonais donc pour moi ça devient une habitude mais pour vous ça peut paraitre bizarre donc je précise que lorsque je traduis un texte en japonais je fais la traduction en romaji (alphabet latin) et en alphabet japonais entre parenthèses. voilà donc si vous êtes pas content bah la prochaine fois précisez si vous voulez la traduction en romaji ou en écriture japonaise^^

edited by cesur_civciv: Mélanie,kimi wo tottemo aishiteru. Futari ga issho ni naru higa totemo machikirenai yo...
За последен път се одобри от cesur_civciv - 23 Април 2008 16:44





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Юни 2007 08:46

cucumis
Общо мнения: 3785
Noru-Da, merci pour tes traductions, mais juste 2 remarques.
1 - les traductions en japonais se font toutes avec les caractères japanoais. J'ai donc édité.
2 - il est demandé de ne faire les traductions que dans sa langue maternelle ou dans un langaue qu'on maitrise parfaitement. Comme tu es assez jeune je m'interroge (ne le prend pas mal). Peux tu me dire quel est tonnieau de japonais ? Merci bien