Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Японский - je t'aime trop mélanie vivement qu'on soit...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийЯпонский

Статус
je t'aime trop mélanie vivement qu'on soit...
Tекст
Добавлено garsdu2.6
Язык, с которого нужно перевести: Французский

je t'aime trop mélanie vivement qu'on soit ensemble ...
Комментарии для переводчика
j'aimerai une traduction en romaji s'il vous plait

Статус
メラニー、きみをとっても愛してる。
Перевод
Японский

Перевод сделан Noru-Da
Язык, на который нужно перевести: Японский

メラニー、きみをとっても愛してる。ふたりが一緒になる日がとても待ちきれないよ・・・。
Комментарии для переводчика
bon c'est le 3ème texte français que je traduis en japonais donc pour moi ça devient une habitude mais pour vous ça peut paraitre bizarre donc je précise que lorsque je traduis un texte en japonais je fais la traduction en romaji (alphabet latin) et en alphabet japonais entre parenthèses. voilà donc si vous êtes pas content bah la prochaine fois précisez si vous voulez la traduction en romaji ou en écriture japonaise^^

edited by cesur_civciv: Mélanie,kimi wo tottemo aishiteru. Futari ga issho ni naru higa totemo machikirenai yo...
Последнее изменение было внесено пользователем cesur_civciv - 23 Апрель 2008 16:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Июнь 2007 08:46

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Noru-Da, merci pour tes traductions, mais juste 2 remarques.
1 - les traductions en japonais se font toutes avec les caractères japanoais. J'ai donc édité.
2 - il est demandé de ne faire les traductions que dans sa langue maternelle ou dans un langaue qu'on maitrise parfaitement. Comme tu es assez jeune je m'interroge (ne le prend pas mal). Peux tu me dire quel est tonnieau de japonais ? Merci bien