Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Η προοδευτική σύζυγος αποφασίζει να κάνει δώρο...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийТурецкий

Категория Пояснения - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Η προοδευτική σύζυγος αποφασίζει να κάνει δώρο...
Tекст
Добавлено mimosa77
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Η προοδευτική σύζυγος αποφασίζει να κάνει δώρο στον άντρα της μια επίσκεψη σε στριπτιτζάδικο.
Φτάνουν στο strip club και ο πορτιέρης λέει στον άντρα της,
Комментарии для переводчика
türkçeye çevrilirse sevinirim

Статус
A liberal wife decides to offer her ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Majax
Язык, на который нужно перевести: Английский

A liberal wife decides to offer her husband a visit to a striptease club.
They arrive to the club and the doorman says to her husband...
Комментарии для переводчика
It seems to be only the beginning part of the joke/story, I hope it covers your needs. If you need anything else, don't hesitate to ask :)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 20 Сентябрь 2009 13:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Сентябрь 2009 12:56

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Mayax,

What about using "liberal" instead of "progressive-thinking"?

striptease = one word

19 Сентябрь 2009 15:53

Majax
Кол-во сообщений: 17
Hi Lilian,

I'm native French and Greek, with a good/fluent level in English (I hope), although not a professional/expert one in this last language...

Obrigado for the corrections, duly accepted

19 Сентябрь 2009 16:55

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Majax,
Welcome to Cucumis.org.
I hope you have a good time with us
And ...a translation is set into a poll for the other members to vote , so please, don't vote on your own translations