Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Французский - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийФранцузскийАнглийскийГолландскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Повседневность

Статус
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Tекст
Добавлено La Bonne
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Комментарии для переводчика
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>

Статус
Je te souhaite de bonnes vacances en France
Перевод
Французский

Перевод сделан lorelai
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je te souhaite de bonnes vacances en France.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 3 Январь 2006 15:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Январь 2006 16:00

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Your translation was nearly good Lorelai except that "bonne vacance" must be used in the plural form "bonnes vacances". "Vacances" is always used in the plural form.

3 Январь 2006 16:35

lorelai
Кол-во сообщений: 6
Thank you JP! As they say, live and learn!