Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - rosso relativo - 2

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийский

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
rosso relativo - 2
Tекст
Добавлено maldonado
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

la voglia scalpitava, strillava,
tuonava..cantava..
da notte fonda nel petto di..
paola..oh..paola..
la noia quella sera era troppa
e cercava, chiamava
200 principi e invece lei era la
dama del castello

Статус
relative red 2
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

The desire was impatient, screamed,
thundered...sang...
from the night setting in
Paola's chest...oh...Paola...
the boredom that night was too much
and pursued, called
200 princes and instead she was
the lady of the castle.
Комментарии для переводчика
setting = founded
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 4 Апрель 2008 13:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Март 2008 21:01

dramati
Кол-во сообщений: 972
Although you are exceptionally good at translating poetry, I will pass on this one, on general principles.

4 Апрель 2008 12:44

dramati
Кол-во сообщений: 972
It is taking too long to validate this and I know in my heart it is totally correct so I will make an exception here and put it up for a vote.

4 Апрель 2008 14:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks, David.