Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - अंग्रेजी-Bosnian - Kärleken är som vinden. Jag kan inte se den men...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीBosnian

Category Fiction / Story

शीर्षक
Kärleken är som vinden. Jag kan inte se den men...
हरफ
mariel_leद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Do not stand at my grave and weep.
I am not there I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on rippened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the mornings hush.
I am the swift uplifting rush.
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft star that shine at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
glints=glimtar

शीर्षक
prijevod pjesme o smrti
अनुबाद
Bosnian

la0211द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian

Nemoj stajati na mom grobu i jecati.
Nisam tu i ne spavam.
Ja sam hiljadu vjetrova koji pušu.
Ja sam bljesak dijamanta na snijegu.
Ja sam sunčevo svjetlo na klasju žita.
Ja sam ugodna jesenja kiša.
Kad se probudiš šutljivog jutra,
Ja sam brza podižuća buka
Tihih ptica u kružnom letu.
Ja sam nježna zvijezda koja sija noću.
Nemoj stajati na mom grobu i plakati,
Ja nisam tu, ja nisam umro.
Validated by lakil - 2008年 अगस्त 11日 23:59