Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Best friend

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어스페인어브라질 포르투갈어

분류 소설 / 이야기 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Best friend
본문
José Ricardo에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 casper tavernello에 의해서 번역되어짐

You are my best friend, you are a star, you are my everything. Do you see the same things that I do? Do you see that we are meant for each other? Or I seem to be wrong? Maybe I seem wrong, but I know what I feel. And it feels like something that lasts forever. Honey, you are a star. Be a star in my sky. Otherwise you are foolish.
이 번역물에 관한 주의사항
'And what is felt' in the source.

제목
Melhor amiga
번역
브라질 포르투갈어

Menininha에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Você é minha melhor amiga, você é uma estrela, você é meu tudo. Você vê as mesmas coisas que eu? Você vê que fomos feitos um para o outro? Ou eu pareço estar errado? Talvez eu pareço errado, mas eu sei o que sinto. E parece como algo que dura para sempre. Querida, você é uma estrela. Seja uma estrela em meu céu. Caso contrário você é tola.
thathavieira에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 19일 16:26