Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Best friend

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Fikcio / Rakonto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Best friend
Teksto
Submetigx per José Ricardo
Font-lingvo: Angla Tradukita per casper tavernello

You are my best friend, you are a star, you are my everything. Do you see the same things that I do? Do you see that we are meant for each other? Or I seem to be wrong? Maybe I seem wrong, but I know what I feel. And it feels like something that lasts forever. Honey, you are a star. Be a star in my sky. Otherwise you are foolish.
Rimarkoj pri la traduko
'And what is felt' in the source.

Titolo
Melhor amiga
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Menininha
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Você é minha melhor amiga, você é uma estrela, você é meu tudo. Você vê as mesmas coisas que eu? Você vê que fomos feitos um para o outro? Ou eu pareço estar errado? Talvez eu pareço errado, mas eu sei o que sinto. E parece como algo que dura para sempre. Querida, você é uma estrela. Seja uma estrela em meu céu. Caso contrário você é tola.
Laste validigita aŭ redaktita de thathavieira - 19 Oktobro 2007 16:26