Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-스페인어 - Actuellement en troisième année de STAPS en...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어

분류 편지 / 이메일

제목
Actuellement en troisième année de STAPS en...
본문
manon91650에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Actuellement en troisième année de STAPS en Activité physique Adaptée à l’université.
Ayant ma licence à la fin de l’année 2018, je fais une demande pour la rentrée 2018-2019.
J’aimerai intégrer un programme spécifique pour mon master en Espagne.
C’est pour cela qu’à la fin de ma licence j’aimerai intégrer votre université, pour enrichir mes connaissances en espagnol. J’ai l’opportunité de toucher une bourse pour m’accompagner grandement dans mon projet.

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Me encuentro actualmente en tercer curso de STAPS en…
번역
스페인어

JosepMaria20에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Me encuentro actualmente en tercer curso de STAPS cursando Actividad Física Adaptada en la universidad.
Teniendo mi licenciatura al finalizar el año 2018, hago una solicitud para volver en el curso 2018-2019.
Me gustaría formar parte de un programa específico para mi máster en España.
Por ello al finalizar mi licenciatura me gustaría formar parte de su universidad, para enriquecer mis conocimientos en español. Tengo la oportunidad de obtener una beca para que me acompañe grandemente en mi proyecto.
2018년 12월 5일 19:43