Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Spanski - Actuellement en troisième année de STAPS en...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Francuski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Actuellement en troisième année de STAPS en...
Tekst
Podnet od manon91650
Izvorni jezik: Francuski

Actuellement en troisième année de STAPS en Activité physique Adaptée à l’université.
Ayant ma licence à la fin de l’année 2018, je fais une demande pour la rentrée 2018-2019.
J’aimerai intégrer un programme spécifique pour mon master en Espagne.
C’est pour cela qu’à la fin de ma licence j’aimerai intégrer votre université, pour enrichir mes connaissances en espagnol. J’ai l’opportunité de toucher une bourse pour m’accompagner grandement dans mon projet.

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
Me encuentro actualmente en tercer curso de STAPS en…
Prevod
Spanski

Preveo JosepMaria20
Željeni jezik: Spanski

Me encuentro actualmente en tercer curso de STAPS cursando Actividad Física Adaptada en la universidad.
Teniendo mi licenciatura al finalizar el año 2018, hago una solicitud para volver en el curso 2018-2019.
Me gustaría formar parte de un programa específico para mi máster en España.
Por ello al finalizar mi licenciatura me gustaría formar parte de su universidad, para enriquecer mis conocimientos en español. Tengo la oportunidad de obtener una beca para que me acompañe grandemente en mi proyecto.
5 Decembar 2018 19:43