Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-스페인어 - Je recherche un développeur pour ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Je recherche un développeur pour ...
본문
Yamuir에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je recherche un développeur pour l'entreprise que je vais créer. Veux-tu être mon associé?
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "Recherche de développer pour mon entreprise tu que je vais créé veux tu être mon associer" with "Je recherche un développeur pour l'entreprise que je vais créer. Veux-tu être mon associé?" -As this is the way it reads </edit> (edit by admin 04/18/14)

제목
Busco un desarrollador para...
번역
스페인어

zaidita에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Estoy buscando un desarrollador para la empresa que voy a crear. ¿Quieres ser mi socio?
이 번역물에 관한 주의사항
También propongo traducir la segunda frase como :
¿Quieres asociarte conmigo?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 6월 4일 10:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 5월 11일 15:56

Estrella84
게시물 갯수: 6
Il manque le complément de personne "a un desarrollador"

2014년 5월 11일 18:09

zaidita
게시물 갯수: 38
Mais en français il n'y avait pas de complément non plus.