Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-세르비아어 - je ne veux pas te perdre!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어세르비아어영어덴마크어보스니아어불가리아어마케도니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
je ne veux pas te perdre!
본문
maéva에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
이 번역물에 관한 주의사항
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

제목
Ne zelim da te izgubim !
번역
세르비아어

Stane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Ne želim da te izgubim !
Volim te i želim da te zadržim kraj sebe!
Iako misliš da je naša veza nemoguća!
Želim da ti dokažem suprotno!
이 번역물에 관한 주의사항
Je suppose que "jtm" veut dire "je t'aime".
Quelques corrections d'orthographe : "je veux te garder à mes côtés" et "même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible".
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 11일 23:41