Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Γαλλικά-Αλβανικά - pour toi mon ange

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙταλικάΑλβανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
pour toi mon ange
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Kitana27
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Tu es mon amour, ma passion,
Mon incessante admiration,
Tu me rends si heureuse
Que je ne peux être qu'amoureuse
Tu es tellement gentil avec moi,
Que je fonds quand tu es là .
Tu as littéralement changé ma vie,
Grâce à toi, elle s'est embellie.
Je t'offre donc mon coeur,
Inondé par tant de bonheur,
Il t'appartient pour toujours,
À toi, mon bel mon tendre amour...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
je voudrais que ce poeme sois traduit en albanais si possible
merci

τίτλος
Ty je dashuria ime, pasionata ime
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από eleonora13
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

Ty je dashuria ime, pasionata ime
Admirimi im i pafundshem,
Ty me ben te ndihem e lumtur
Qe te jem e dashuruar
Ty je aq i mire me mua,
qe shkrij (si qiri) kur je afer meje.
Ty pergjithesisht me ndryshove jeten,
Dhe per shkakun jot, jeta po qartesohet.
Prandaj te jap zemren time
Te permbytur me kaq shume lumturi,
Eshte e jotja pergjithmon,
Per ty, bukuria ime dhemshmuria ime e dashur
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nga une - 10 Φεβρουάριος 2008 20:37