Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 法语-阿尔巴尼亚语 - pour toi mon ange

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语意大利语阿尔巴尼亚语

讨论区 灌水

标题
pour toi mon ange
正文
提交 Kitana27
源语言: 法语

Tu es mon amour, ma passion,
Mon incessante admiration,
Tu me rends si heureuse
Que je ne peux être qu'amoureuse
Tu es tellement gentil avec moi,
Que je fonds quand tu es là .
Tu as littéralement changé ma vie,
Grâce à toi, elle s'est embellie.
Je t'offre donc mon coeur,
Inondé par tant de bonheur,
Il t'appartient pour toujours,
À toi, mon bel mon tendre amour...
给这篇翻译加备注
je voudrais que ce poeme sois traduit en albanais si possible
merci

标题
Ty je dashuria ime, pasionata ime
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 eleonora13
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Ty je dashuria ime, pasionata ime
Admirimi im i pafundshem,
Ty me ben te ndihem e lumtur
Qe te jem e dashuruar
Ty je aq i mire me mua,
qe shkrij (si qiri) kur je afer meje.
Ty pergjithesisht me ndryshove jeten,
Dhe per shkakun jot, jeta po qartesohet.
Prandaj te jap zemren time
Te permbytur me kaq shume lumturi,
Eshte e jotja pergjithmon,
Per ty, bukuria ime dhemshmuria ime e dashur
nga une认可或编辑 - 2008年 二月 10日 20:37