Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 法语-意大利语 - pour toi mon ange

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语意大利语阿尔巴尼亚语

讨论区 灌水

标题
pour toi mon ange
正文
提交 zizza
源语言: 法语

Tu es mon amour, ma passion,
Mon incessante admiration,
Tu me rends si heureuse
Que je ne peux être qu'amoureuse
Tu es tellement gentil avec moi,
Que je fonds quand tu es là .
Tu as littéralement changé ma vie,
Grâce à toi, elle s'est embellie.
Je t'offre donc mon coeur,
Inondé par tant de bonheur,
Il t'appartient pour toujours,
À toi, mon bel mon tendre amour...
给这篇翻译加备注
je voudrais que ce poeme sois traduit en albanais si possible
merci

标题
Tu sei il mio amore
翻译
意大利语

翻译 zizza
目的语言: 意大利语

Tu sei il mio amore, la mia passione,
La mia incessante ammirazione,
Tu mi rendi così felice
Che non posso che essere innamorato
Tu sei talmente gentile con me,
Che io mi sciolgo quando tu sei là.
Tu hai letteralmente cambiato la mia vita,
Grazie a te, è più bella.
Io allora ti offro il mio cuore,
Inondato di tanta felicità,
Ti appartiene per sempre,
A te, mia bella mio tenero amore....
Ricciodimare认可或编辑 - 2007年 十二月 2日 17:38