Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλοβακικά-Αγγλικά - ... dospelých...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλοβακικάΑγγλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Σπορ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
... dospelých...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aubrey
Γλώσσα πηγής: Σλοβακικά

Belgicko v Disco dance formáciách dospelých – 4 tituly za posladných 6 rokov
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I would like to translate this sentence to put it on my website as it's about my dance group. But I have trouble finding the meaning of the words 'dospelých' and 'posladných' and 'rokov'. I have searched everywhere, can you help me please?

τίτλος
... adults ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από babu2
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Belgium in Disco dance formations of adults - 4 titles in last 6 years.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 20 Οκτώβριος 2007 14:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Οκτώβριος 2007 03:42

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
The note under the translation request says that this is a sentence in the original, but it is not in English. Should there be a verb here?

20 Οκτώβριος 2007 06:44

aubrey
Αριθμός μηνυμάτων: 1
I'm not sure.. But I can work with the translation I have. THanks very much !