Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Slovakki-Englanti - ... dospelých...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SlovakkiEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Urheilu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
... dospelých...
Teksti
Lähettäjä aubrey
Alkuperäinen kieli: Slovakki

Belgicko v Disco dance formáciách dospelých – 4 tituly za posladných 6 rokov
Huomioita käännöksestä
I would like to translate this sentence to put it on my website as it's about my dance group. But I have trouble finding the meaning of the words 'dospelých' and 'posladných' and 'rokov'. I have searched everywhere, can you help me please?

Otsikko
... adults ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä babu2
Kohdekieli: Englanti

Belgium in Disco dance formations of adults - 4 titles in last 6 years.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 20 Lokakuu 2007 14:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Lokakuu 2007 03:42

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
The note under the translation request says that this is a sentence in the original, but it is not in English. Should there be a verb here?

20 Lokakuu 2007 06:44

aubrey
Viestien lukumäärä: 1
I'm not sure.. But I can work with the translation I have. THanks very much !