Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Le bouclier de la foi

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΕλληνικάΑραβικά

τίτλος
Le bouclier de la foi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από djpsysounds
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

τίτλος
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από hisabre
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από elmota - 7 Νοέμβριος 2007 09:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Οκτώβριος 2007 09:02

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Οκτώβριος 2007 11:41

hisabre
Αριθμός μηνυμάτων: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.