Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Frengjisht-Arabisht - Le bouclier de la foi

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjishtGreqishtArabisht

Titull
Le bouclier de la foi
Tekst
Prezantuar nga djpsysounds
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

Titull
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga hisabre
Përkthe në: Arabisht

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Vërejtje rreth përkthimit

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
U vleresua ose u publikua se fundi nga elmota - 7 Nëntor 2007 09:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Tetor 2007 09:02

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Tetor 2007 11:41

hisabre
Numri i postimeve: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.