Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Francuski-Arabski - Le bouclier de la foi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiGreckiArabski

Tytuł
Le bouclier de la foi
Tekst
Wprowadzone przez djpsysounds
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

Tytuł
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez hisabre
Język docelowy: Arabski

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Uwagi na temat tłumaczenia

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 7 Listopad 2007 09:38





Ostatni Post

Autor
Post

23 Październik 2007 09:02

Francky5591
Liczba postów: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Październik 2007 11:41

hisabre
Liczba postów: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.