Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Franceză-Arabă - Le bouclier de la foi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFrancezăGreacăArabă

Titlu
Le bouclier de la foi
Text
Înscris de djpsysounds
Limba sursă: Franceză Tradus de Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

Titlu
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Traducerea
Arabă

Tradus de hisabre
Limba ţintă: Arabă

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Observaţii despre traducere

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 7 Noiembrie 2007 09:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Octombrie 2007 09:02

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Octombrie 2007 11:41

hisabre
Numărul mesajelor scrise: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.