Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ισπανικά - Verschlussmutter

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΠορτογαλικάΣουηδικάΝορβηγικάΟυγγρικάΔανέζικαΟλλανδικάΦινλανδικάΠολωνικάΑγγλικάΙταλικάΑραβικάΤσέχικα

Κατηγορία Επιστήμη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Verschlussmutter
Κείμενο
Υποβλήθηκε από leticiaschlup
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Verschlussmutter
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Tuerca de cierre
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Xini
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Tuerca de cierre
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or "tuerca de freno"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pirulito - 14 Αύγουστος 2007 23:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Αύγουστος 2007 15:15

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Me parece que sería mejor traducir por "tuerca de cierre".

14 Αύγουστος 2007 16:25

Lila F.
Αριθμός μηνυμάτων: 159
Yo diría que es mejor "tuerca de freno", si tiene que ver con vocabulario técnico de ingenieria mecánica.

14 Αύγουστος 2007 23:09

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Esta es la única imagen que encontré:

Verschlussmutter

Figura "tuerca de cierre" (una traducción literal) en este glosario.

14 Αύγουστος 2007 23:59

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Quite different from
this "écrou de fermeture"

15 Αύγουστος 2007 00:20

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Entonces en el ingles se debe cambiar por 'cap nut',¿no?

15 Αύγουστος 2007 00:36

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
No, Porfyhr found the right word ("locking nut"
I had a look and found the same item as I found by searching "écrou de fermeture"

15 Αύγουστος 2007 00:38

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Look our friend blinking again in the wrong time...
"
OK. I was just going with pirulito on the EGAmotives' glossary.