Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Expression 01

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΓαλλικάΔανέζικα

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Παιχνίδια

τίτλος
Expression 01
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ミハイル
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

τίτλος
Expresión 01
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από acuario
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Hay algo que debemos hacer!
Este lugar no ha cambiado desde la última vez. Ellos siguen acercándose desde atrás.
¡Detrás de ti!
¡Todo el mundo aléjese de él!.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 9 Ιούλιος 2008 23:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάϊ 2007 15:48

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
¿Por qué "siguen llegando"? El verbo inglés es to come up (acercarse, aproximarse).

16 Μάϊ 2007 15:58

acuario
Αριθμός μηνυμάτων: 132
Gracias pirulito, tiene mejor comprensión así. Aunque para mí "estar llegando" es acercarse, pero bueno puede que esté equivocada.