Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Español - Expression 01

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileñoEspañolFrancésDanés

Categoría Coloquial - Juegos

Título
Expression 01
Texto
Propuesto por ミハイル
Idioma de origen: Inglés

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
Nota acerca de la traducción
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

Título
Expresión 01
Traducción
Español

Traducido por acuario
Idioma de destino: Español

Hay algo que debemos hacer!
Este lugar no ha cambiado desde la última vez. Ellos siguen acercándose desde atrás.
¡Detrás de ti!
¡Todo el mundo aléjese de él!.
Última validación o corrección por guilon - 9 Julio 2008 23:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Mayo 2007 15:48

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
¿Por qué "siguen llegando"? El verbo inglés es to come up (acercarse, aproximarse).

16 Mayo 2007 15:58

acuario
Cantidad de envíos: 132
Gracias pirulito, tiene mejor comprensión así. Aunque para mí "estar llegando" es acercarse, pero bueno puede que esté equivocada.