Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Engelska-Spanska - Expression 01

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiskaSpanskaFranskaDanska

Kategori Vardaglig - Spel

Titel
Expression 01
Källspråk: Engelska

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
Anmärkningar avseende översättningen
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

Titel
Expresión 01
Översättning
Spanska

Översatt av acuario
Språket som det ska översättas till: Spanska

Hay algo que debemos hacer!
Este lugar no ha cambiado desde la última vez. Ellos siguen acercándose desde atrás.
¡Detrás de ti!
¡Todo el mundo aléjese de él!.
Senast granskad eller redigerad av guilon - 9 Juli 2008 23:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Maj 2007 15:48

pirulito
Antal inlägg: 1180
¿Por qué "siguen llegando"? El verbo inglés es to come up (acercarse, aproximarse).

16 Maj 2007 15:58

acuario
Antal inlägg: 132
Gracias pirulito, tiene mejor comprensión así. Aunque para mí "estar llegando" es acercarse, pero bueno puede que esté equivocada.