Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Expression 01

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijskiHiszpańskiFrancuskiDuński

Kategoria Potoczny język - Gry

Tytuł
Expression 01
Tekst
Wprowadzone przez ミハイル
Język źródłowy: Angielski

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
Uwagi na temat tłumaczenia
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

Tytuł
Expresión 01
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez acuario
Język docelowy: Hiszpański

Hay algo que debemos hacer!
Este lugar no ha cambiado desde la última vez. Ellos siguen acercándose desde atrás.
¡Detrás de ti!
¡Todo el mundo aléjese de él!.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 9 Lipiec 2008 23:21





Ostatni Post

Autor
Post

16 Maj 2007 15:48

pirulito
Liczba postów: 1180
¿Por qué "siguen llegando"? El verbo inglés es to come up (acercarse, aproximarse).

16 Maj 2007 15:58

acuario
Liczba postów: 132
Gracias pirulito, tiene mejor comprensión así. Aunque para mí "estar llegando" es acercarse, pero bueno puede que esté equivocada.