Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓαλλικάΔανέζικα

τίτλος
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από liil-diiana
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

τίτλος
my description
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από fatoche
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

this heart is in love with you, just with you. Your eyes burn me, don't think anything about my behaviour, you the unique rose. I am what I am, What can I do, I'm your bum, my love.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 19 Μάρτιος 2007 14:33