Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiDanski

Natpis
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Tekst
Podnet od liil-diiana
Izvorni jezik: Turski

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Natpis
my description
Prevod
Engleski

Preveo fatoche
Željeni jezik: Engleski

this heart is in love with you, just with you. Your eyes burn me, don't think anything about my behaviour, you the unique rose. I am what I am, What can I do, I'm your bum, my love.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 19 Mart 2007 14:33