Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από frajofu
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, hará que muy pronto los llegues a necesitar pues sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.

τίτλος
SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL INSURANCE

DO NOT ACCEPT THEM not even as a LOAN, you might need them very soon, so it would be NEGOTIATING in exchange for your life and your health.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The note under the translation says, loosely translated, "'Loan' refers to the benefit that businesses may offer to their employees in addition to their salary."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 13 Δεκέμβριος 2006 07:24