Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Γερμανικά - Nunca subestiméis el poder del destino, porque...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικάΙταλικάΓερμανικά

τίτλος
Nunca subestiméis el poder del destino, porque...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cratesipida
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Nunca subestiméis el poder del destino, porque...
Te amo con toda mi alma, con todo mi ser, con toda mi esencia.

τίτλος
Die Macht des Schicksals
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Vesna J.
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Unterschätze niemals die Macht des Schicksals, denn ich liebe dich von ganzem Herzen, mit all meinem Sein, all meinem Wesen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 4 Σεπτέμβριος 2012 15:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Αύγουστος 2012 08:49

Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
Hola, Vesna:

Échale un vistazo al comentario que acaba de publicar cratesipida bajo el texto original, en respuesta a mi pregunta.
Supongo que deberías separar las dos frases en tus traducciones de acuerdo con lo que ella dice.

¡Un saludo cordial!

15 Αύγουστος 2012 16:45

Vesna J.
Αριθμός μηνυμάτων: 50
Hier ein besserer Vorschlag: Unterschätze niemals die Macht des Schicksals, denn ich liebe dich von ganzem Herzen, mit all meinem Sein, all meinem Wesen.

16 Αύγουστος 2012 12:59

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
euch...> dich

18 Αύγουστος 2012 03:07

Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
Hi, Vesna J.

As I told you some days ago --and against all appearances--, there are two separate sentences here. It’s necessary to maintain the original punctuation.
Apart from this, your second version is better than the first; but I would keep “weil” instead of “denn”.

Best regards!

3 Σεπτέμβριος 2012 21:46

Mats Fondelius
Αριθμός μηνυμάτων: 153
Apart from the important missing punctuation after "because", this is an alternative translation that according to my opinion encompass the "meaning" somewhat better (even though it might not be a "word by word" translation):
Never underestimate the power from destiny(fate), because...
I love you with all my soul, with my whole being, with my whole essence.