Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Μογγολικά - Чи юу хийж байна даа?

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΜογγολικάΣουηδικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Чи юу хийж байна даа?
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από johannafusco
Γλώσσα πηγής: Μογγολικά

Чи юу хийж байна даа?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bonjour!

Pourriez-vous s'il-vous-plaît traduire cette phrase pour moi, il s'agit d'une petite phrase, sans doute de salutation, que mes amis mongols me disent parfois au tout début de la discussion, quand nous chattons sur le net... Mais je ne la comprends pas!
Merci d'avance!

Hello!

May you please traduce this sentence for me, my mongolian friends often say this to me when we chat on the internet, at the beginning of the discussion... And I don't understand it!
Thank you!

Bridge by Nima "What are you doing" /pias 111106.
Τελευταία επεξεργασία από pias - 6 Νοέμβριος 2011 16:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Σεπτέμβριος 2011 01:05

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi Nima

Is this request translatable according to our rules? If it is, could you provide us with a version using the Mongolian script? Thanks in advance

CC: Nima

1 Σεπτέμβριος 2011 23:59

Nima
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Чи юу хийж байна даа?

9 Σεπτέμβριος 2011 13:31

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Kan du skriva det på svenska?Kan du skriva det på svenska så att jag kan utvärdera översättningen?

CC: Nima

24 Σεπτέμβριος 2011 22:59

Nima
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Vad gör du?