Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Mongolian - Чи юу хийж байна даа?

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Mongolianस्विडेनी

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Чи юу хийж байна даа?
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
johannafuscoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Mongolian

Чи юу хийж байна даа?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bonjour!

Pourriez-vous s'il-vous-plaît traduire cette phrase pour moi, il s'agit d'une petite phrase, sans doute de salutation, que mes amis mongols me disent parfois au tout début de la discussion, quand nous chattons sur le net... Mais je ne la comprends pas!
Merci d'avance!

Hello!

May you please traduce this sentence for me, my mongolian friends often say this to me when we chat on the internet, at the beginning of the discussion... And I don't understand it!
Thank you!

Bridge by Nima "What are you doing" /pias 111106.
Edited by pias - 2011年 नोभेम्बर 6日 16:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 सेप्टेम्बर 1日 01:05

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi Nima

Is this request translatable according to our rules? If it is, could you provide us with a version using the Mongolian script? Thanks in advance

CC: Nima

2011年 सेप्टेम्बर 1日 23:59

Nima
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Чи юу хийж байна даа?

2011年 सेप्टेम्बर 9日 13:31

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Kan du skriva det på svenska?Kan du skriva det på svenska så att jag kan utvärdera översättningen?

CC: Nima

2011年 सेप्टेम्बर 24日 22:59

Nima
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Vad gör du?