Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Γερμανικά - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΓερμανικά

τίτλος
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cCc Ayla cCc
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)

τίτλος
vielleicht willst du mit mir sein
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Inulek
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 9 Φεβρουάριος 2010 06:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Φεβρουάριος 2010 15:57

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Here is bridge necessary, too.

CC: bamberbi liria

8 Φεβρουάριος 2010 15:29

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.

"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."

p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.

9 Φεβρουάριος 2010 06:27

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted