Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-독일어 - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어독일어

제목
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
본문
cCc Ayla cCc에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)

제목
vielleicht willst du mit mir sein
번역
독일어

Inulek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 9일 06:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 7일 15:57

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Here is bridge necessary, too.

CC: bamberbi liria

2010년 2월 8일 15:29

liria
게시물 갯수: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.

"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."

p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.

2010년 2월 9일 06:27

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted