Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-ドイツ語 - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語ドイツ語

タイトル
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
テキスト
cCc Ayla cCc様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
翻訳についてのコメント
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)

タイトル
vielleicht willst du mit mir sein
翻訳
ドイツ語

Inulek様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 2月 9日 06:29





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 7日 15:57

Rodrigues
投稿数: 1621
Here is bridge necessary, too.

CC: bamberbi liria

2010年 2月 8日 15:29

liria
投稿数: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.

"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."

p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.

2010年 2月 9日 06:27

Rodrigues
投稿数: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted