Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - come faccio per separe che mi piaci tanto

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
come faccio per separe che mi piaci tanto
Κείμενο
Υποβλήθηκε από piolin871031
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

come faccio per separe che mi piaci tanto

τίτλος
¿Cómo hago para saber que me gustas tanto?
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¿Cómo hago para saber que me gustas tanto?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Μάρτιος 2009 22:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάρτιος 2009 15:19

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
¿ Cómo.....?

2 Μάρτιος 2009 16:02

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Sí, lo sé, no puse signos de interrogación porque faltaban también en el original, pero voy a ponerlos ahora.

2 Μάρτιος 2009 16:20

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Sí, aunque el original esté mal escrito, la traducción tiene que ser correcta gramaticalmente en el idioma alvo.