Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Enfermo de amor

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικάΓαλλικάΓερμανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Enfermo de amor
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tamaraulbra
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από ellasevia

Dijeron: "¿Por qué estás llorando? Dije: "Amé". Dijeron: "¿Por qué estás preocupado? Dije: "Di mi corazón". Dijeron: "¿Valía la pena por una chica extranjera?" Dije: "No"

τίτλος
Doente de amor
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Eb
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Disseram: "Por que está chorando?" Disse: "Amei". Disseram: "Por que está aborrecido?" Disse: "Dei meu coração". Disseram: "Valia a pena por uma garota estrangeira?" Disse: "Não"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 3 Φεβρουάριος 2009 10:55