Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



56Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - kuÅŸ kanadi gibi kirik Yar tennine haram deÄŸdi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓαλλικάΑραβικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kuÅŸ kanadi gibi kirik Yar tennine haram deÄŸdi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Marwita
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

kuÅŸ kanadi gibi kirik
Yar tennine haram deÄŸdi
Zamansiz BU ayrilik
Yar tenine Haram deÄŸdi
Zamansiz BU ayrilik
Kalbimi gomdüm toprağa
Ihlamurlar can aÄŸladi

τίτλος
Le tilleul.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Brisée comme l'aile d'un oiseau
Mon amour, ton corps était souillé,
Ceci est une rupture prématurée
Mon amour, ton corps était souillé,
Ceci est une rupture prématurée
Mon amour, ton corps était souillé,
J'ai enterré mon cœur dans la terre
Les tilleuls étaient affligés dans leurs âmes.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou " Casse comme l'aile)....
ou"Les tilleuls pleuraient dans "....
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 1 Αύγουστος 2008 11:10