Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Κινέζικα - Requested-translation(s)-cancelled

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΕλληνικάΓερμανικάΤουρκικάΚαταλανικάΕσπεράντοΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΤσέχικαΛιθουανικάΧίντιΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΚροάτικαΣερβικάΔανέζικαΦινλανδικάΟυγγρικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΚλίνγκονΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Requested-translation(s)-cancelled
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

τίτλος
請求-翻譯-註銷
Μετάφραση
Κινέζικα

Μεταφράστηκε από pluiepoco
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα

倘 閣下%d周內點數仍為負數,則所求翻譯均將註銷並退還潛在點數
23 Δεκέμβριος 2005 18:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Νοέμβριος 2006 14:40

whisky
Αριθμός μηνυμάτων: 70
註銷在我們來說含意或許有 cancel,但是在這邊是不能使用註銷這個說法(至少在台灣沒人這樣說)。這邊正確的翻譯應該是取消。

在繁體中文的翻譯中,我們一般都用您這個字來稱呼他人,而不會用其他的說法。