Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kichina cha jadi - Requested-translation(s)-cancelled

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiholanziKigirikiKijerumaniKiturukiKikatalaniKiesperantoKijapaniKihispaniaKirusiKifaransaKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKiyahudiKiitalianoKialbeniKipolishiKiswidiKichekiKilithuaniaKihindiKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKikorasiaKisabiaKideniKifiniKihangeriKinorweKikoreaKiajemiKislovakiaKiafrikanaKimongolia
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKiurduKikurdiKiayalandi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Requested-translation(s)-cancelled
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Kichwa
請求-翻譯-註銷
Tafsiri
Kichina cha jadi

Ilitafsiriwa na pluiepoco
Lugha inayolengwa: Kichina cha jadi

倘 閣下%d周內點數仍為負數,則所求翻譯均將註銷並退還潛在點數
23 Disemba 2005 18:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Novemba 2006 14:40

whisky
Idadi ya ujumbe: 70
註銷在我們來說含意或許有 cancel,但是在這邊是不能使用註銷這個說法(至少在台灣沒人這樣說)。這邊正確的翻譯應該是取消。

在繁體中文的翻譯中,我們一般都用您這個字來稱呼他人,而不會用其他的說法。