Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρωσικά - Hi. I am helping to develop a Linux distribution...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡωσικάΡουμανικά

Κατηγορία Λέξη - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hi. I am helping to develop a Linux distribution...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zenuz
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Start
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hi. I am helping to develop a Linux distribution that is going to be Delivered in over fifty languages. I am creating a start button (like Windows) in the native languages. Because it is context dependent, a direct translation does not work most of the times. Can you please tell me what is the best translation for "Start" in this context?
Thanks

τίτλος
Пуск
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Garret
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Пуск
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
As it transtated in Russian version of Windows =)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 14 Μάϊ 2008 17:55