Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Λατινικά - ~ Every man's life ends the same way. It is only...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΚινέζικαΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
~ Every man's life ends the same way. It is only...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tristangun
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

~ Every man's life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another. ~
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thanks.

τίτλος
Vita cuiusque hominis simile...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από evulitsa
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

~Vita cuiusque hominis simile finitur. Modo minutiæ modi vivendi moriendique distingunt unum hominem ab alio.~
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hello! I don't know if I translate this text correctly... Thanks for the advices!


charisgre
made some edits
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από charisgre - 18 Δεκέμβριος 2007 06:33