Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - ~ Every man's life ends the same way. It is only...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيصينيلاتيني

صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
~ Every man's life ends the same way. It is only...
نص
إقترحت من طرف tristangun
لغة مصدر: انجليزي

~ Every man's life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another. ~
ملاحظات حول الترجمة
Thanks.

عنوان
Vita cuiusque hominis simile...
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف evulitsa
لغة الهدف: لاتيني

~Vita cuiusque hominis simile finitur. Modo minutiæ modi vivendi moriendique distingunt unum hominem ab alio.~
ملاحظات حول الترجمة
Hello! I don't know if I translate this text correctly... Thanks for the advices!


charisgre
made some edits
آخر تصديق أو تحرير من طرف charisgre - 18 كانون الاول 2007 06:33