Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



43ترجمة - انجليزي-تركي - Do you know what it feels like loving someone...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Do you know what it feels like loving someone...
نص
إقترحت من طرف darisun
لغة مصدر: انجليزي

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like loving someone without being loved?
Hope you will never know that feeling...
'cause the heart is bleeding and it hurts...

عنوان
Senden kurtulmak için
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: تركي

Senden kurtulmak için can atan birini sevmek nasıldır bilir misin?
Sevilmeden sevmek nasıldır bilir misin?
Umarım bu duyguyu hiç öğrenmessin…
Çünki kalp kanar ve acı verir…
آخر تصديق أو تحرير من طرف serba - 22 آب 2007 07:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 آب 2007 13:09

efkan
عدد الرسائل: 13
Hoş bir çeviri olmuş. Şiirin özündeki soğukluğu, "geçmişliği" ; Serba'nın seçtiği sözcüklerden de yakalamak mümkün. Tebrik ederim.

17 تشرين الاول 2008 15:18

huzursuz.bebeqq54
عدد الرسائل: 7
gsl bi çewri olmş grçktn