Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir...
نص
إقترحت من طرف 010203
لغة مصدر: تركي

Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir şarkısının ingilizcesi yazabilirim anlaman için

عنوان
I suggest you listen to him even if ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

I suggest you listen to him even if you don't understand. I'll translate one song of his into English so that you can understand it.
ملاحظات حول الترجمة
listen to him/her
a song of his/hers
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 25 تشرين الاول 2012 18:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 تشرين الاول 2012 19:59

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Mesud,

Please choose only one pronoun or possessive (him or her) (his or her) to be used in the translation. In the remaks you can state other possibilities.

Also...
...his one song" sounds weird.
Do you mean...one song of his"?
or we can simply remove that "one"?

24 تشرين الاول 2012 20:06

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Done.

25 تشرين الاول 2012 19:54

merdogan
عدد الرسائل: 3769
I suggest you listen to him even if you don't understand...> I suggest you listen to this song even if you don't understand it.